-
1 von unten herauf dienen
von unten herauf dienen -
2 jdn. von unten herauf ansehen
to look up at sb.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. von unten herauf ansehen
-
3 herauf
-
4 herauf
Adv. up, upwards; (hierherauf) up here; den Berg herauf up the hill, uphill; den Fluss herauf up the river, upstream; die Treppe herauf up the stairs, upstairs; vom Keller / Tal herauf up from the cellar / valley; ( von) unten herauf from below* * *up; upwards* * *he|rauf [hɛ'rauf]1. advupvon unten heráúf — up from below
vom Süden heráúf (inf) — up from the south
2. prep +accupden Fluss/den Berg/die Treppe heráúf — up the river/mountain/stairs
* * *he·rauf[hɛˈrauf]I. adv1. (in Richtung oben)▪ von... \herauf:was, von da unten soll ich den Sack bis oben \herauf schleppen? what, I'm supposed to drag this sack from down here all the way up there?vom Süden \herauf up from the southsie ging die Treppe \herauf she went up the stairs* * *Adverb up* * *den Berg herauf up the hill, uphill;den Fluss herauf up the river, upstream;die Treppe herauf up the stairs, upstairs;vom Keller/Tal herauf up from the cellar/valley;(von) unten herauf from belowherauf… im v meist up; → auch empor…, hoch…* * *Adverb up* * *(herunter) schalten (Auto) ausdr.to shift up (down) v. adv.upstairs adv. -
5 herauf
hɛ'raufadven haut, vers le hautheraufherd73538f0au/d73538f0f [hε'r42e5dc52au/42e5dc52f]I Adverb1 Beispiel: von unten herauf depuis le bas2 (umgangssprachlich: nach Norden) Beispiel: von München herauf nach Stuttgart ziehen venir de Munich pour monter s'installer à StuttgartII Präposition+Akkusativ; Beispiel: den Berg/die Treppe herauf en gravissant la montagne/en montant les escaliers -
6 herauf
herauf [hɛ'raʊf]I. adv1) ( nach oben)von unten \herauf z dołu do góry2) (fam: nach Norden)von Warschau \herauf nach Danzig ziehen przeprowadzić się z Warszawy na północ do GdańskaII. prep + akkden Berg \herauf pod górędie Treppe \herauf schodami [o po schodach] w górę -
7 herauf
-
8 herauf
he·rauf [hɛʼrauf] adv1) ( in Richtung oben)von... \herauf;was, von da unten soll ich den Sack bis oben \herauf schleppen? what, I'm supposed to drag this sack from down here all the way up there?vom Süden \herauf up from the southpräp +akk, up;sie ging die Treppe \herauf she went up the stairs -
9 unten
внизу́. bis unten до́низу. nach unten вниз. von unten (her, herauf, hinauf, hervor) сни́зу. weit < tief> unten глубоко́ внизу́. weiter unten ни́же. unten herum внизу́. siehe unten смотри́ ни́же. unten angeführt < zitiert> ни́жеупомя́нутый. vergleiche Seite zehn unten сравни́ ни́же страни́цу де́сять <деся́тую страни́цу>. von oben nach unten све́рху вниз. durcheinanderbringen вверх дном. von oben bis unten све́рху до́низу. ansehen: Pers с головы́ до ног. Initiative [Kritik] von unten почи́н <инициати́ва> [кри́тика] сни́зу. von unten an < auf> dienen < anfangen> начина́ть нача́ть сни́зу, начина́ть /- служи́ть с низо́в. lernen начина́ть /- с азо́в. von unten stammen происходи́ть из низо́в bei jdm. unten durch sein теря́ть/по- чьё-н. расположе́ние, не существова́ть (бо́лее) для кого́-н. alles von unten nach oben kehren всё перевёртывать /-верну́ть вверх дном -
10 below
1. adverbfrom below — von unten [herauf]
2) (direction) nach unten; hinunter; hinab (geh.)below left — links unten; unten links
3) (later in text) untensee [p. 123] below — siehe unten[, S. 123]
go below — (Naut.) unter Deck gehen
2. prepositionthe flat/floor below — die Wohnung/das Stockwerk darunter od. unter uns/ihnen usw
1) (position) unter (+ Dat.); unterhalb (+ Gen.); (downstream from) unterhalb (+ Gen.)2) (direction) unter (+ Akk.)3) (ranking lower than) unter (+ Dat.)* * *[bə'ləu] 1. preposition(lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) unter2. adverb* * *be·low[bɪˈləʊ, AM -ˈloʊ]I. advthe flat \below die Wohnung unter uns/ihnen etc.on the floor \below eine Etage tieferI listened to the voices \below ich horchte auf die Stimmen, die von unten heraufklangendown \below NAUT unter Deckthe fiends of \below ( liter) die bösen Geister der Hölle [o Unterwelt]2. (on page) untenthe information \below is strictly confidential die nachstehenden Hinweise sind streng vertraulich\below left/right unten links/rechts, links/rechts untensee \below siehe unten3. (inferior)an officer \below ein Rangniederer m, ein rangniederer Offizier4. temperature5°/10° \below 5/10 Grad minus [o unter NullII. prepthe sun had sunk \below the horizon die Sonne war hinter dem Horizont versunkenWashington D.C. is \below New York Washington D.C. liegt unterhalb von New York10° \below zero 10° unter Nullthey spoke \below a whisper sie flüsterten leise5. rank▪ to be \below sb unter jdm stehen6. (unworthy)to marry \below oneself unterhalb seines Standes heiratento sink \below oneself unter seine Würde sinken▪ to be \below sb unter jds Würde sein* * *[bɪ'ləʊ]1. prepher skirt comes well below her knees or the knee — ihr Rock geht bis weit unters Knie
Naples is below Rome (on the map) — Neapel liegt unterhalb Roms
2) (= downstream from) unterhalb (+gen), nach3)(= unworthy of)
or is that below you? — oder ist das unter Ihrer Würde?2. adv1) (= lower down) untenthe tenants/apartment below — die Mieter/die Wohnung darunter; (below us) die Mieter/Wohnung unter uns
write the name here with the address below — schreiben Sie den Namen hierher und die Adresse darunter
in the class below — in der Klasse darunter; (below me)
what's the next rank below? — was ist der nächstniedere Rang?
3) (in documents) (weiter) unten4)5)* * *below [bıˈləʊ]A adv1. unten, SCHIFF unter Deck:as stated below wie unten aufgeführt oder angegeben;a few houses below ein paar Häuser weiter unten2. hinunter…, hinab…, nach unten, SCHIFF unter Deck4. obs in der Hölle5. darunter:the court below JUR die Vorinstanz;the judge below der Richter der Vorinstanz;the rank below der nächstniedere RangB präp unter (dat oder akk), unterhalb (gen):below sb unter jemandes Rang, Würde etc;children below the age of six Kinder unter sechs Jahren* * *1. adverbfrom below — von unten [herauf]
2) (direction) nach unten; hinunter; hinab (geh.)below left — links unten; unten links
3) (later in text) untensee [p. 123] below — siehe unten[, S. 123]
go below — (Naut.) unter Deck gehen
2. prepositionthe flat/floor below — die Wohnung/das Stockwerk darunter od. unter uns/ihnen usw
1) (position) unter (+ Dat.); unterhalb (+ Gen.); (downstream from) unterhalb (+ Gen.)2) (direction) unter (+ Akk.)3) (ranking lower than) unter (+ Dat.)* * *adv.unten adv.unter adv.unterhalb adv. -
11 heraufdringen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) Duft: waft up; der Lärm drang von unten herauf the noise was coming up from below* * *he|rauf|drin|genvi sep irreg aux seinto rise ( up) from below; (Geruch) to waft upein Geräusch drang zu ihm herauf — a noise from below reached him or his ears
* * *heraufdringen v/i (irr, trennb, ist -ge-) Duft: waft up;der Lärm drang von unten herauf the noise was coming up from below -
12 ὑπ-αλείφω
ὑπ-αλείφω (s. ἀλείφω), von unten her oder von unten herauf mit Salbe bestreichen, übh. einschmieren, einsalben; ὑπαλειφϑὲν ἔλαιον, Arist. probl. 38, 3; τὼ ὀφϑαλμώ, Ar. Ach. 1069. – Med. sich salben; Ar. Pax 863; τὸ φάρμακον, Plat. Lach. 185 c; bes. εἰς ἱμάτιον ὑπαλείφεσϑαι, sich salben, indem man die Kleider anbehält; – τοὺς ὀφϑαλμοὺς ὑπαλείφεσϑαι, sich unter den Augen bemalen, schminken, Xen. Oec. 10, 5; – com. b. Plut. Pomp. 53, als Vorbereitung zum Kampf, ἅτερος πρὸς τὸν ἕτερον ὑπαλείφεται.
-
13 di sottinsù
di sottinsùvon unten nach oben, von unten heraufDizionario italiano-tedesco > di sottinsù
14 sottinsù, sott'in su
sottinsù, sott'in susottinsù, sott'in su [sottin'su]avverbiodi sottinsù von unten nach oben, von unten heraufDizionario italiano-tedesco > sottinsù, sott'in su
15 ὑπαλείφω
ὑπ-αλείφω, von unten her oder von unten herauf mit Salbe bestreichen, übh. einschmieren, einsalben; sich salben; bes. εἰς ἱμάτιον ὑπαλείφεσϑαι, sich salben, indem man die Kleider anbehält; τοὺς ὀφϑαλμοὺς ὑπαλείφεσϑαι, sich unter den Augen bemalen, schminken; als Vorbereitung zum Kampf16 succingo
succingo, cīnxi, cīnctum, ere (sub u. cingo), I) von unten herauf gürten, aufschürzen, tunicas, Iuven. 6, 45. – Öfter Partiz. succīnctus, a, um, übtr. v. der Person = das Gewand gegürtet, aufgeschürzt, mulier, Plaut.: Diana, Ov.: amicus, Mart.: bes. v. denen, die ihrer Verrichtung wegen geschürzt sind, popa, Prop.: cursor, Mart. – poet. übtr., succincta comas pinus, entblößten Stammes, Ov. – II) umgürten, umschlingen, umschließen, A) im allg.: Virginem et Leonem et Cancrum Anguis intortus succingit, Vitr. 9, 5, 1: astricti succingant ilia ventres, Gratt. cyn. 271. – B) insbes., mit etwas umgürten, umschließen, a) eig.: quae lugubri succincta est stolā, Enn. fr. scen. 387: Scylla feris atram canibus succingitur alvum, Ov. met. 13, 732. – Öfter Partiz. succīnctus, a, um, mit etw. umgürtet, gerüstet, gladio, Enn. fr. u. Cornif. rhet.: ferro, Liv.: pugione, Anton. b. Cic.: cultro, Liv.: pharetrā, Verg. Vgl. PAdi. succinctus. – b) übtr., mit etw. umgeben, ausrüsten, ausstatten, se canibus, Cic.: se terrore, Plin. pan.: his animum bodis, Petron. – Öfter Partiz., Carthago succincta portubus, Cic.: succinctus armis legionibusque, Liv.: scientiā, Quint.: dolis, Sil.
17 νεόθεν
νεόθεν, von neuem, neuerlich, νέα τάδε νεόϑεν ἦλϑ' ἐμοὶ κακά, Soph. O. C. 1449. – Auch = νειόϑεν, von unten herauf, Nic. Al. 211. 410.
18 ὑπ-ανα-θλίβω
ὑπ-ανα-θλίβω, von unten herauf drängen, Plut. plac. phil. 4, 22.
19 succingo
succingo, cīnxi, cīnctum, ere (sub u. cingo), I) von unten herauf gürten, aufschürzen, tunicas, Iuven. 6, 45. – Öfter Partiz. succīnctus, a, um, übtr. v. der Person = das Gewand gegürtet, aufgeschürzt, mulier, Plaut.: Diana, Ov.: amicus, Mart.: bes. v. denen, die ihrer Verrichtung wegen geschürzt sind, popa, Prop.: cursor, Mart. – poet. übtr., succincta comas pinus, entblößten Stammes, Ov. – II) umgürten, umschlingen, umschließen, A) im allg.: Virginem et Leonem et Cancrum Anguis intortus succingit, Vitr. 9, 5, 1: astricti succingant ilia ventres, Gratt. cyn. 271. – B) insbes., mit etwas umgürten, umschließen, a) eig.: quae lugubri succincta est stolā, Enn. fr. scen. 387: Scylla feris atram canibus succingitur alvum, Ov. met. 13, 732. – Öfter Partiz. succīnctus, a, um, mit etw. umgürtet, gerüstet, gladio, Enn. fr. u. Cornif. rhet.: ferro, Liv.: pugione, Anton. b. Cic.: cultro, Liv.: pharetrā, Verg. Vgl. PAdi. succinctus. – b) übtr., mit etw. umgeben, ausrüsten, ausstatten, se canibus, Cic.: se terrore, Plin. pan.: his animum bodis, Petron. – Öfter Partiz., Carthago succincta portubus, Cic.: succinctus armis legionibusque, Liv.: scientiā, Quint.: dolis, Sil.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > succingo
20 νεόθεν
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
herauf — aufwärts; himmelwärts gerichtet; himmelwärts; hinauf; nach oben; empor * * * he|r|auf [hɛ rau̮f] <Adverb>: nach hier oben /Ggs. herunter/: herauf geht die Fahrt langsamer als herunter. Syn.: ↑ aufwärts, ↑ … Universal-Lexikon
unten — herab; abwärts; herunter; darunter; in der Tiefe; am Boden; herunten; tief gelegen; unterhalb; unter * * * un|ten [ ʊntn̩] <Adverb>: 1. a) an einer (vom Sprechenden … Universal-Lexikon
herauf- — he·rauf [hɛ rauf ] im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit herauf werden nach folgendem Muster gebildet: heraufkommen kam herauf heraufgekommen herauf bezeichnet die Richtung von irgendwo (unten) nach oben, häufig zum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Unten — Oben und unten sind einander entgegengesetzte Richtungsangaben. Sehr oft wird dabei die Schwerkraft der Erde zur Definition benutzt. Oben ist dann die Richtung entgegen der Schwerkraft, unten die Richtung mit der Schwerkraft. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
herauf — he·rauf [hɛ rauf] Adv; bezeichnet die Richtung von irgendwo (unten) nach oben, häufig zum Sprecher oder Erzähler hin ↔ hinab, hinunter: Vom Tal bis zu uns herauf wanderte er zwei Stunden || NB: ↑hinauf … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herauf — (Adv.) [herauf] von dort unten hierher nach oben … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
unten — 1. a) in der Tiefe; (ugs.): drunten. b) am unteren Ende, an der Unterseite. c) auf dem Boden; (geh.): auf dem Grund. 2. später folgend, weiter hinten. * * * unten:1.〈sichunteretw.od.jmdm.befindend〉drunten(bes.süddtösterr)+inderTiefe–2.nachu.:⇨hinu… … Das Wörterbuch der Synonyme
herauf- — he|r|auf [hɛrau̮f] <trennbares, betontes verbales Bestimmungswort>: bezeichnet eine Bewegung von (dort) unten nach (hier) oben: heraufholen; heraufschauen; heraufklettern … Universal-Lexikon
Chuang-tzu — Zhuāngzǐ (chin. 莊子 / 庄子, W. G. Chuang tzu; ca. 365 290 v. Chr.) bedeutet „Meister Zhuang“. Sein persönlicher Name war Zhuāngzhōu (chin. 莊周 / 庄周). Zhuangzi war ein chinesischer Philosoph und Dichter. In der deutschen Transkription ist er auch als… … Deutsch Wikipedia
Chuang Tsu — Zhuāngzǐ (chin. 莊子 / 庄子, W. G. Chuang tzu; ca. 365 290 v. Chr.) bedeutet „Meister Zhuang“. Sein persönlicher Name war Zhuāngzhōu (chin. 莊周 / 庄周). Zhuangzi war ein chinesischer Philosoph und Dichter. In der deutschen Transkription ist er auch als… … Deutsch Wikipedia
Chuang Tzu — Zhuāngzǐ (chin. 莊子 / 庄子, W. G. Chuang tzu; ca. 365 290 v. Chr.) bedeutet „Meister Zhuang“. Sein persönlicher Name war Zhuāngzhōu (chin. 莊周 / 庄周). Zhuangzi war ein chinesischer Philosoph und Dichter. In der deutschen Transkription ist er auch als… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Французский
- Чешский